1
00:00:05,231 --> 00:00:06,231
Mijn ouderdom?
2
00:00:06,823 --> 00:00:07,823
Hoe oud ben ik?
3
00:00:08,226 --> 00:00:09,226
ik weet het niet
4
00:00:09,628 --> 00:00:11,069
nooit gerekend
5
00:00:11,523 --> 00:00:13,600
mijn ouders hebben ook nooit gerekend
6
00:00:14,935 --> 00:00:16,900
nu vertrek ik want nu is het tijd
7
00:00:17,702 --> 00:00:19,143
ik wil een plaats vinden
8
00:00:20,053 --> 00:00:21,721
een plaats voor mij
9
00:00:21,821 --> 00:00:22,821
ziezo :ik vertrek
10
00:00:23,223 --> 00:00:24,223
een vertrek
11
00:00:24,360 --> 00:00:25,360
ik ben klaar
12
00:00:40,220 --> 00:00:42,418
ah nu moest men U laten ....
13
00:00:42,646 --> 00:00:44,655
Waart U echt zinnens dat ik zou vertrekken
14
00:00:45,072 --> 00:00:47,043
in feite hebt U zelfs niet gedaan alsof
15
00:00:56,343 --> 00:00:57,343
als U lief hebt, moet U heengaan
16
00:00:57,582 --> 00:00:59,333
en als men vertrekt moet men vinden waar naartoe
17
00:01:08,886 --> 00:01:10,212
de kleuren!
18
00:01:11,194 --> 00:01:12,946
sommigen schrikken voor niets terug
19
00:01:15,664 --> 00:01:16,664
kom
20
00:01:16,837 --> 00:01:18,395
nu gaan wij in het bizar duiken
21
00:01:25,144 --> 00:01:27,826
maar ja , dat ben ik, alles OK
22
00:02:21,361 --> 00:02:24,135
dit is voor mij
23
00:03:29,365 --> 00:03:31,421
kom binnen neem plaats
24
00:03:31,620 --> 00:03:32,913
Hoe gaat het met U ? Goed, zoveel te beter
25
00:03:33,345 --> 00:03:34,738
wat nu Madame Bouledepointe
26
00:03:34,838 --> 00:03:36,396
hoeveel is het deze keer?
27
00:03:37,856 --> 00:03:39,269
goed dan Madame Bouledepointe
28
00:03:39,369 --> 00:03:40,813
U moet tevreden zijn
29
00:03:41,345 --> 00:03:43,039
Kom. Dit gaan wij eens van dichtbij bekijken
30
00:03:46,511 --> 00:03:49,306
ho dit is niet mogelijk na alles wat ik gedaan heb
31
00:03:50,310 --> 00:03:52,185
ik weet wel dat het objectief hoog gesteld was
32
00:03:52,285 --> 00:03:54,726
maar ik had gedacht dat U op de hoogte zou zijn
33
00:03:54,826 --> 00:03:57,774
maar Doctor, ik heb alles gedaan wat ik kon
34
00:03:57,944 --> 00:03:59,355
ik heb het vlees gewogen
35
00:03:59,455 --> 00:04:01,190
ik ben ermee gestopt mij terug op te dienen
36
00:04:01,290 --> 00:04:03,533
maar nu : ik heb niets verloren
37
00:04:03,860 --> 00:04:06,030
dus is het of uw weegschaal
38
00:04:06,130 --> 00:04:07,203
of uw regime
39
00:04:09,913 --> 00:04:11,776
soms is het wat lang in het begin
40
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
aie mijn neus!!
41
00:04:15,220 --> 00:04:16,914
maar wat zie ik, wat doet je nu
42
00:04:17,450 --> 00:04:19,229
euh en U
43
00:04:19,370 --> 00:04:20,922
ik, ik ben mij aan het wegen
44
00:04:21,078 --> 00:04:22,078
ik weeg
45
00:04:22,178 --> 00:04:23,178
en ik weeg
46
00:04:23,278 --> 00:04:25,354
men mag mij niet storen
47
00:04:25,637 --> 00:04:26,709
ah goed
48
00:04:27,923 --> 00:04:28,940
tot ziens
49
00:04:33,779 --> 00:04:35,670
U kunt plaats nemen Mevrouw Bouuledetir
50
00:04:35,770 --> 00:04:37,464
luister, vandaag hoop ik
51
00:04:37,564 --> 00:04:38,564
echt aan gewicht te hebben verloren
52
00:04:38,664 --> 00:04:40,472
het zou spijtig zijn moesten uw inspanningen
niet beloond geweest zijn
53
00:04:42,920 --> 00:04:44,639
ik heb gedaan wat U mij voorgeschreven hebt
54
00:04:45,882 --> 00:04:46,938
klim op de weegschaal
55
00:04:56,393 --> 00:04:58,430
bent U ervan overtuigd dat ze goed werkt?
56
00:05:00,168 --> 00:05:02,037
maar natuurlijk dat ze werkt
57
00:05:02,137 --> 00:05:03,137
...en het zal niet aanslepen!
58
00:05:20,041 --> 00:05:22,406
ziezo
59
00:05:22,694 --> 00:05:24,771
hetgeen van belang is
60
00:05:24,871 --> 00:05:26,521
is dat gemotiveerd zou blijven
61
00:05:26,621 --> 00:05:28,219
zelfs moesten uw inspanningen niet beloond worden
62
00:05:42,742 --> 00:05:45,226
ah maar dit is niet mogelijk
63
00:05:45,326 --> 00:05:46,688
bent u zeker dat uw weegschaal in orde is?
64
00:05:49,118 --> 00:05:51,219
Mevrouw Bouledenoƫl kom van de weegschaal af
65
00:05:52,258 --> 00:05:54,270
kom zitten. Later zullen wij dit bekijken
66
00:05:54,370 --> 00:05:55,608
dat kan niet
67
00:05:55,708 --> 00:05:57,145
U moet mij losmaken
68
00:06:03,248 --> 00:06:04,752
en niet op die manier
69
00:06:05,858 --> 00:06:07,516
doe toch iets
70
00:06:07,616 --> 00:06:09,307
maak mij los
71
00:06:09,407 --> 00:06:11,120
men moet mij losmaken
72
00:06:23,385 --> 00:06:26,206
...en ditmaal is het niet zo moeilijk geweest
73
00:06:26,306 --> 00:06:28,574
il heb gemakkelijk 4 Kg verloren
74
00:06:28,959 --> 00:06:31,409
ja dat is het : kijk 6 kilos!
75
00:06:31,509 --> 00:06:33,619
uw weegschaal is edelmoedig
76
00:06:33,719 --> 00:06:35,205
in fezite is het gelukt
77
00:06:35,305 --> 00:06:36,839
sinds ik begrepen heb dat het gewicht
78
00:06:36,939 --> 00:06:37,939
geen probleem was
79
00:06:38,039 --> 00:06:39,039
il moest met mij leren omgaan
80
00:06:39,139 --> 00:06:40,139
met mij bezig houden
81
00:06:40,239 --> 00:06:41,452
vooralleer met min gewicht bezorgd te zijn
82
00:06:41,552 --> 00:06:42,941
ik ben tevreden voor U
83
00:06:43,041 --> 00:06:44,041
Mevrouw bouledenoƫl
84
00:06:48,226 --> 00:06:51,542
dat ik met mij bezig hou
85
00:06:51,642 --> 00:06:55,049
DAT IK MET MIJ BEZIG HOU
86
00:07:51,459 --> 00:07:54,054
't is vreemd het gewicht van de toeval
87
00:07:54,154 --> 00:07:57,369
toeval weeg niet zwaar
88
00:07:57,946 --> 00:08:00,637
toeval : waaraan is dit verbonden
89
00:08:01,651 --> 00:08:02,651
en wij vinden ons terug zonder het te weten
90
00:08:02,751 --> 00:08:04,769
nuttig de ene voor de andere
91
00:08:54,004 --> 00:08:55,685
nog?
92
00:08:55,785 --> 00:08:56,785
en hop