1 00:00:05,231 --> 00:00:06,231 Mijn ouderdom? 2 00:00:06,823 --> 00:00:07,823 Hoe oud ben ik? 3 00:00:08,226 --> 00:00:09,226 ik weet het niet 4 00:00:09,628 --> 00:00:11,069 nooit gerekend 5 00:00:11,523 --> 00:00:13,600 mijn ouders hebben ook nooit gerekend 6 00:00:14,935 --> 00:00:16,900 nu vertrek ik want nu is het tijd 7 00:00:17,702 --> 00:00:19,143 ik wil een plaats vinden 8 00:00:20,053 --> 00:00:21,721 een plaats voor mij 9 00:00:21,821 --> 00:00:22,821 ziezo :ik vertrek 10 00:00:23,223 --> 00:00:24,223 een vertrek 11 00:00:24,360 --> 00:00:25,360 ik ben klaar 12 00:00:40,220 --> 00:00:42,418 ah nu moest men U laten .... 13 00:00:42,646 --> 00:00:44,655 Waart U echt zinnens dat ik zou vertrekken 14 00:00:45,072 --> 00:00:47,043 in feite hebt U zelfs niet gedaan alsof 15 00:00:56,343 --> 00:00:57,343 als U lief hebt, moet U heengaan 16 00:00:57,582 --> 00:00:59,333 en als men vertrekt moet men vinden waar naartoe 17 00:01:08,886 --> 00:01:10,212 de kleuren! 18 00:01:11,194 --> 00:01:12,946 sommigen schrikken voor niets terug 19 00:01:15,664 --> 00:01:16,664 kom 20 00:01:16,837 --> 00:01:18,395 nu gaan wij in het bizar duiken 21 00:01:25,144 --> 00:01:27,826 maar ja , dat ben ik, alles OK 22 00:02:21,361 --> 00:02:24,135 dit is voor mij 23 00:03:29,365 --> 00:03:31,421 kom binnen neem plaats 24 00:03:31,620 --> 00:03:32,913 Hoe gaat het met U ? Goed, zoveel te beter 25 00:03:33,345 --> 00:03:34,738 wat nu Madame Bouledepointe 26 00:03:34,838 --> 00:03:36,396 hoeveel is het deze keer? 27 00:03:37,856 --> 00:03:39,269 goed dan Madame Bouledepointe 28 00:03:39,369 --> 00:03:40,813 U moet tevreden zijn 29 00:03:41,345 --> 00:03:43,039 Kom. Dit gaan wij eens van dichtbij bekijken 30 00:03:46,511 --> 00:03:49,306 ho dit is niet mogelijk na alles wat ik gedaan heb 31 00:03:50,310 --> 00:03:52,185 ik weet wel dat het objectief hoog gesteld was 32 00:03:52,285 --> 00:03:54,726 maar ik had gedacht dat U op de hoogte zou zijn 33 00:03:54,826 --> 00:03:57,774 maar Doctor, ik heb alles gedaan wat ik kon 34 00:03:57,944 --> 00:03:59,355 ik heb het vlees gewogen 35 00:03:59,455 --> 00:04:01,190 ik ben ermee gestopt mij terug op te dienen 36 00:04:01,290 --> 00:04:03,533 maar nu : ik heb niets verloren 37 00:04:03,860 --> 00:04:06,030 dus is het of uw weegschaal 38 00:04:06,130 --> 00:04:07,203 of uw regime 39 00:04:09,913 --> 00:04:11,776 soms is het wat lang in het begin 40 00:04:14,120 --> 00:04:15,120 aie mijn neus!! 41 00:04:15,220 --> 00:04:16,914 maar wat zie ik, wat doet je nu 42 00:04:17,450 --> 00:04:19,229 euh en U 43 00:04:19,370 --> 00:04:20,922 ik, ik ben mij aan het wegen 44 00:04:21,078 --> 00:04:22,078 ik weeg 45 00:04:22,178 --> 00:04:23,178 en ik weeg 46 00:04:23,278 --> 00:04:25,354 men mag mij niet storen 47 00:04:25,637 --> 00:04:26,709 ah goed 48 00:04:27,923 --> 00:04:28,940 tot ziens 49 00:04:33,779 --> 00:04:35,670 U kunt plaats nemen Mevrouw Bouuledetir 50 00:04:35,770 --> 00:04:37,464 luister, vandaag hoop ik 51 00:04:37,564 --> 00:04:38,564 echt aan gewicht te hebben verloren 52 00:04:38,664 --> 00:04:40,472 het zou spijtig zijn moesten uw inspanningen niet beloond geweest zijn 53 00:04:42,920 --> 00:04:44,639 ik heb gedaan wat U mij voorgeschreven hebt 54 00:04:45,882 --> 00:04:46,938 klim op de weegschaal 55 00:04:56,393 --> 00:04:58,430 bent U ervan overtuigd dat ze goed werkt? 56 00:05:00,168 --> 00:05:02,037 maar natuurlijk dat ze werkt 57 00:05:02,137 --> 00:05:03,137 ...en het zal niet aanslepen! 58 00:05:20,041 --> 00:05:22,406 ziezo 59 00:05:22,694 --> 00:05:24,771 hetgeen van belang is 60 00:05:24,871 --> 00:05:26,521 is dat gemotiveerd zou blijven 61 00:05:26,621 --> 00:05:28,219 zelfs moesten uw inspanningen niet beloond worden 62 00:05:42,742 --> 00:05:45,226 ah maar dit is niet mogelijk 63 00:05:45,326 --> 00:05:46,688 bent u zeker dat uw weegschaal in orde is? 64 00:05:49,118 --> 00:05:51,219 Mevrouw Bouledenoƫl kom van de weegschaal af 65 00:05:52,258 --> 00:05:54,270 kom zitten. Later zullen wij dit bekijken 66 00:05:54,370 --> 00:05:55,608 dat kan niet 67 00:05:55,708 --> 00:05:57,145 U moet mij losmaken 68 00:06:03,248 --> 00:06:04,752 en niet op die manier 69 00:06:05,858 --> 00:06:07,516 doe toch iets 70 00:06:07,616 --> 00:06:09,307 maak mij los 71 00:06:09,407 --> 00:06:11,120 men moet mij losmaken 72 00:06:23,385 --> 00:06:26,206 ...en ditmaal is het niet zo moeilijk geweest 73 00:06:26,306 --> 00:06:28,574 il heb gemakkelijk 4 Kg verloren 74 00:06:28,959 --> 00:06:31,409 ja dat is het : kijk 6 kilos! 75 00:06:31,509 --> 00:06:33,619 uw weegschaal is edelmoedig 76 00:06:33,719 --> 00:06:35,205 in fezite is het gelukt 77 00:06:35,305 --> 00:06:36,839 sinds ik begrepen heb dat het gewicht 78 00:06:36,939 --> 00:06:37,939 geen probleem was 79 00:06:38,039 --> 00:06:39,039 il moest met mij leren omgaan 80 00:06:39,139 --> 00:06:40,139 met mij bezig houden 81 00:06:40,239 --> 00:06:41,452 vooralleer met min gewicht bezorgd te zijn 82 00:06:41,552 --> 00:06:42,941 ik ben tevreden voor U 83 00:06:43,041 --> 00:06:44,041 Mevrouw bouledenoƫl 84 00:06:48,226 --> 00:06:51,542 dat ik met mij bezig hou 85 00:06:51,642 --> 00:06:55,049 DAT IK MET MIJ BEZIG HOU 86 00:07:51,459 --> 00:07:54,054 't is vreemd het gewicht van de toeval 87 00:07:54,154 --> 00:07:57,369 toeval weeg niet zwaar 88 00:07:57,946 --> 00:08:00,637 toeval : waaraan is dit verbonden 89 00:08:01,651 --> 00:08:02,651 en wij vinden ons terug zonder het te weten 90 00:08:02,751 --> 00:08:04,769 nuttig de ene voor de andere 91 00:08:54,004 --> 00:08:55,685 nog? 92 00:08:55,785 --> 00:08:56,785 en hop