1
00:00:05,231 --> 00:00:06,231
mi edad?
2
00:00:06,823 --> 00:00:07,823
cuantos años tengo?
3
00:00:08,226 --> 00:00:09,226
no sé
4
00:00:09,628 --> 00:00:11,069
nunca los he contado
5
00:00:11,523 --> 00:00:13,600
mis padres tampoco, nunca los contaron
6
00:00:14,935 --> 00:00:16,900
y ya me voy porque ya es la hora
7
00:00:17,702 --> 00:00:19,143
quiero encontrar un lugar
8
00:00:20,053 --> 00:00:21,721
un lugar para mí
9
00:00:21,821 --> 00:00:22,821
y ahora es el comienzo
10
00:00:23,223 --> 00:00:24,223
un comienzo
11
00:00:24,360 --> 00:00:25,360
estoy lista
12
00:00:40,220 --> 00:00:42,418
ah! ya era hora de que los dejara
13
00:00:42,646 --> 00:00:44,655
de verdad tenían ganas de que me fuera
14
00:00:45,072 --> 00:00:47,043
por cierto, ni siquiera trataron de detenerme
15
00:00:56,343 --> 00:00:57,343
si amas, tienes que irte
16
00:00:57,582 --> 00:00:59,333
y si te vas, tienes que encontrar dónde irte
17
00:01:08,886 --> 00:01:10,212
los colores!
18
00:01:11,194 --> 00:01:12,946
hay algunos que no tienen miedo de nada
19
00:01:15,664 --> 00:01:16,664
vamos!
20
00:01:16,837 --> 00:01:18,395
nos vamos a aventurar en lo extraño
21
00:01:25,144 --> 00:01:27,826
claro! soy yo! es bueno!
22
00:02:09,906 --> 00:02:17,257
La caída de una pluma
(pesa más que tu pudor)
23
00:02:21,361 --> 00:02:24,135
ésto, es para mí!
24
00:03:29,365 --> 00:03:31,421
vamos, entre, póngase cómoda
25
00:03:31,620 --> 00:03:32,913
está bien? sí? qué bueno!
26
00:03:33,345 --> 00:03:34,738
entonces señora Bouledepointe
27
00:03:34,838 --> 00:03:36,396
cuántos esta vez?
28
00:03:37,856 --> 00:03:39,269
bueno, entonces señora Bouledepointe
29
00:03:39,369 --> 00:03:40,813
debe de estar contenta?/i>
30
00:03:41,345 --> 00:03:43,039
bueno, venga, vamos a ver
31
00:03:46,511 --> 00:03:49,306
oh pero no es posible, después de todo lo que he hecho!
32
00:03:50,310 --> 00:03:52,185
sé perfectamente que el objetivo era un poco alto
33
00:03:52,285 --> 00:03:54,726
pero pensé que lo iba a lograr
34
00:03:54,826 --> 00:03:57,774
pero doctor, hice todo lo que pude
35
00:03:57,944 --> 00:03:59,355
pesé la carne
36
00:03:59,455 --> 00:04:01,190
paré de servirme dos veces
37
00:04:01,290 --> 00:04:03,533
pero veo que no he perdido nada
38
00:04:03,860 --> 00:04:06,030
bueno, o es su báscula
39
00:04:06,130 --> 00:04:07,203
o es su dieta
40
00:04:09,913 --> 00:04:11,776
a veces es un poco lento al principio
41
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
ay, es mi nariz!
42
00:04:15,220 --> 00:04:16,914
pero y qué está haciendo allí?
43
00:04:17,450 --> 00:04:19,229
eh, y usted?
44
00:04:19,370 --> 00:04:20,922
yo? estoy pesando
45
00:04:21,078 --> 00:04:22,078
pesando
46
00:04:22,178 --> 00:04:23,178
y pesando
47
00:04:23,278 --> 00:04:25,354
no hay que molestarme
48
00:04:25,637 --> 00:04:26,709
ah bueno
49
00:04:27,923 --> 00:04:28,940
adiós
50
00:04:33,779 --> 00:04:35,670
póngase cómoda señora Bouledetir
51
00:04:35,770 --> 00:04:37,464
escuche, espero que hoy
52
00:04:37,564 --> 00:04:38,564
sí he realmente perdido peso
53
00:04:38,664 --> 00:04:40,472
sería una lástima que sus esfuerzos no tengan frutos
54
00:04:42,920 --> 00:04:44,639
hice como usted me dijo que hiciera
55
00:04:45,882 --> 00:04:46,938
súbase a la báscula
56
00:04:56,393 --> 00:04:58,430
está seguro que su báscula funciona?
57
00:05:00,168 --> 00:05:02,037
claro que funciona...
58
00:05:02,137 --> 00:05:03,137
...pero no por mucho tiempo!
59
00:05:20,041 --> 00:05:22,406
ya está
60
00:05:22,694 --> 00:05:24,771
lo que cuenta, señora Bouledenoël
61
00:05:24,871 --> 00:05:26,521
es que siga motivada
62
00:05:26,621 --> 00:05:28,219
aún si sus esfuerzos no sirven de nada
63
00:05:42,742 --> 00:05:45,226
ah pero eso, ya no es posible
64
00:05:45,326 --> 00:05:46,688
está seguro que funciona?
65
00:05:49,118 --> 00:05:51,219
Señora Bouledenoël, bájese de la báscula
66
00:05:52,258 --> 00:05:54,270
venga a sentarse, vamos a ver eso más tarde
67
00:05:54,370 --> 00:05:55,608
no es posible
68
00:05:55,708 --> 00:05:57,145
tiene que destrabarme
68
00:06:03,248 --> 00:06:04,752
pero no así!
69
00:06:05,858 --> 00:06:07,516
haga algo
70
00:06:07,616 --> 00:06:09,307
destrábeme
71
00:06:09,407 --> 00:06:11,120
tiene que destrabarme
72
00:06:23,385 --> 00:06:26,206
...y ésta vez, no fué tan difícil
73
00:06:26,306 --> 00:06:28,574
debo de haber perdido unos 4 kilos
74
00:06:28,959 --> 00:06:31,409
sí, eso es: vé, 6 kilos!
75
00:06:31,509 --> 00:06:33,619
su báscula es muy generosa
76
00:06:33,719 --> 00:06:35,205
en efecto, funcionó
77
00:06:35,305 --> 00:06:36,839
cuando entendí que el peso
78
00:06:36,939 --> 00:06:37,939
no era un problema
79
00:06:38,039 --> 00:06:39,039
tenía que aceptar
80
00:06:39,139 --> 00:06:40,139
que me tenía que preocupar de mí
81
00:06:40,239 --> 00:06:41,452
antes de preocuparme de mi peso
82
00:06:41,552 --> 00:06:42,941
estoy contento por usted
83
00:06:43,041 --> 00:06:44,041
Señora Bouledenoël
84
00:06:48,226 --> 00:06:51,542
que me preocupe de mi persona
85
00:06:51,642 --> 00:06:55,049
QUE ME PREOCUPE DE MI PERSONA
86
00:07:51,459 --> 00:07:54,054
qué extraño es el peso del azar
87
00:07:54,154 --> 00:07:57,369
no es pesado el peso del azar
88
00:07:57,946 --> 00:08:00,637
a qué se resume... el azar?
89
00:08:01,651 --> 00:08:02,651
y nos encontramos sin saberlo
90
00:08:02,751 --> 00:08:04,769
útiles, el uno para el otro
91
00:08:54,004 --> 00:08:55,685
otra vez?
92
00:08:55,785 --> 00:08:56,785
aquí va