1 00:00:05,231 --> 00:00:06,231 mi edad? 2 00:00:06,823 --> 00:00:07,823 cuantos años tengo? 3 00:00:08,226 --> 00:00:09,226 no sé 4 00:00:09,628 --> 00:00:11,069 nunca los he contado 5 00:00:11,523 --> 00:00:13,600 mis padres tampoco, nunca los contaron 6 00:00:14,935 --> 00:00:16,900 y ya me voy porque ya es la hora 7 00:00:17,702 --> 00:00:19,143 quiero encontrar un lugar 8 00:00:20,053 --> 00:00:21,721 un lugar para mí 9 00:00:21,821 --> 00:00:22,821 y ahora es el comienzo 10 00:00:23,223 --> 00:00:24,223 un comienzo 11 00:00:24,360 --> 00:00:25,360 estoy lista 12 00:00:40,220 --> 00:00:42,418 ah! ya era hora de que los dejara 13 00:00:42,646 --> 00:00:44,655 de verdad tenían ganas de que me fuera 14 00:00:45,072 --> 00:00:47,043 por cierto, ni siquiera trataron de detenerme 15 00:00:56,343 --> 00:00:57,343 si amas, tienes que irte 16 00:00:57,582 --> 00:00:59,333 y si te vas, tienes que encontrar dónde irte 17 00:01:08,886 --> 00:01:10,212 los colores! 18 00:01:11,194 --> 00:01:12,946 hay algunos que no tienen miedo de nada 19 00:01:15,664 --> 00:01:16,664 vamos! 20 00:01:16,837 --> 00:01:18,395 nos vamos a aventurar en lo extraño 21 00:01:25,144 --> 00:01:27,826 claro! soy yo! es bueno! 22 00:02:09,906 --> 00:02:17,257 La caída de una pluma (pesa más que tu pudor) 23 00:02:21,361 --> 00:02:24,135 ésto, es para mí! 24 00:03:29,365 --> 00:03:31,421 vamos, entre, póngase cómoda 25 00:03:31,620 --> 00:03:32,913 está bien? sí? qué bueno! 26 00:03:33,345 --> 00:03:34,738 entonces señora Bouledepointe 27 00:03:34,838 --> 00:03:36,396 cuántos esta vez? 28 00:03:37,856 --> 00:03:39,269 bueno, entonces señora Bouledepointe 29 00:03:39,369 --> 00:03:40,813 debe de estar contenta?/i> 30 00:03:41,345 --> 00:03:43,039 bueno, venga, vamos a ver 31 00:03:46,511 --> 00:03:49,306 oh pero no es posible, después de todo lo que he hecho! 32 00:03:50,310 --> 00:03:52,185 sé perfectamente que el objetivo era un poco alto 33 00:03:52,285 --> 00:03:54,726 pero pensé que lo iba a lograr 34 00:03:54,826 --> 00:03:57,774 pero doctor, hice todo lo que pude 35 00:03:57,944 --> 00:03:59,355 pesé la carne 36 00:03:59,455 --> 00:04:01,190 paré de servirme dos veces 37 00:04:01,290 --> 00:04:03,533 pero veo que no he perdido nada 38 00:04:03,860 --> 00:04:06,030 bueno, o es su báscula 39 00:04:06,130 --> 00:04:07,203 o es su dieta 40 00:04:09,913 --> 00:04:11,776 a veces es un poco lento al principio 41 00:04:14,120 --> 00:04:15,120 ay, es mi nariz! 42 00:04:15,220 --> 00:04:16,914 pero y qué está haciendo allí? 43 00:04:17,450 --> 00:04:19,229 eh, y usted? 44 00:04:19,370 --> 00:04:20,922 yo? estoy pesando 45 00:04:21,078 --> 00:04:22,078 pesando 46 00:04:22,178 --> 00:04:23,178 y pesando 47 00:04:23,278 --> 00:04:25,354 no hay que molestarme 48 00:04:25,637 --> 00:04:26,709 ah bueno 49 00:04:27,923 --> 00:04:28,940 adiós 50 00:04:33,779 --> 00:04:35,670 póngase cómoda señora Bouledetir 51 00:04:35,770 --> 00:04:37,464 escuche, espero que hoy 52 00:04:37,564 --> 00:04:38,564 sí he realmente perdido peso 53 00:04:38,664 --> 00:04:40,472 sería una lástima que sus esfuerzos no tengan frutos 54 00:04:42,920 --> 00:04:44,639 hice como usted me dijo que hiciera 55 00:04:45,882 --> 00:04:46,938 súbase a la báscula 56 00:04:56,393 --> 00:04:58,430 está seguro que su báscula funciona? 57 00:05:00,168 --> 00:05:02,037 claro que funciona... 58 00:05:02,137 --> 00:05:03,137 ...pero no por mucho tiempo! 59 00:05:20,041 --> 00:05:22,406 ya está 60 00:05:22,694 --> 00:05:24,771 lo que cuenta, señora Bouledenoël 61 00:05:24,871 --> 00:05:26,521 es que siga motivada 62 00:05:26,621 --> 00:05:28,219 aún si sus esfuerzos no sirven de nada 63 00:05:42,742 --> 00:05:45,226 ah pero eso, ya no es posible 64 00:05:45,326 --> 00:05:46,688 está seguro que funciona? 65 00:05:49,118 --> 00:05:51,219 Señora Bouledenoël, bájese de la báscula 66 00:05:52,258 --> 00:05:54,270 venga a sentarse, vamos a ver eso más tarde 67 00:05:54,370 --> 00:05:55,608 no es posible 68 00:05:55,708 --> 00:05:57,145 tiene que destrabarme 68 00:06:03,248 --> 00:06:04,752 pero no así! 69 00:06:05,858 --> 00:06:07,516 haga algo 70 00:06:07,616 --> 00:06:09,307 destrábeme 71 00:06:09,407 --> 00:06:11,120 tiene que destrabarme 72 00:06:23,385 --> 00:06:26,206 ...y ésta vez, no fué tan difícil 73 00:06:26,306 --> 00:06:28,574 debo de haber perdido unos 4 kilos 74 00:06:28,959 --> 00:06:31,409 sí, eso es: vé, 6 kilos! 75 00:06:31,509 --> 00:06:33,619 su báscula es muy generosa 76 00:06:33,719 --> 00:06:35,205 en efecto, funcionó 77 00:06:35,305 --> 00:06:36,839 cuando entendí que el peso 78 00:06:36,939 --> 00:06:37,939 no era un problema 79 00:06:38,039 --> 00:06:39,039 tenía que aceptar 80 00:06:39,139 --> 00:06:40,139 que me tenía que preocupar de mí 81 00:06:40,239 --> 00:06:41,452 antes de preocuparme de mi peso 82 00:06:41,552 --> 00:06:42,941 estoy contento por usted 83 00:06:43,041 --> 00:06:44,041 Señora Bouledenoël 84 00:06:48,226 --> 00:06:51,542 que me preocupe de mi persona 85 00:06:51,642 --> 00:06:55,049 QUE ME PREOCUPE DE MI PERSONA 86 00:07:51,459 --> 00:07:54,054 qué extraño es el peso del azar 87 00:07:54,154 --> 00:07:57,369 no es pesado el peso del azar 88 00:07:57,946 --> 00:08:00,637 a qué se resume... el azar? 89 00:08:01,651 --> 00:08:02,651 y nos encontramos sin saberlo 90 00:08:02,751 --> 00:08:04,769 útiles, el uno para el otro 91 00:08:54,004 --> 00:08:55,685 otra vez? 92 00:08:55,785 --> 00:08:56,785 aquí va